忍者ブログ

語学学習の教材を集めました。各国語毎に分けてあるんで探してください。

2025.06┃ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
HOME英語の記事
2025-06-13-Fri 13:44:51 │EDIT
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2006-08-30-Wed 00:00:00 │EDIT
オバケの英語オバケの英語
明川 哲也 /クレイグ ステファン
宝島社 刊
発売日 2004-06



5−1☆ 2006-07-14
発音に関してこの本に非常にお世話になり☆5つにしたいところですが、Power Outage暗唱の際に、いくつかCDの内容とスクリプトが一致していない点が見受けられたので☆4つとしました。私の能力が至らないせいかもしれません。あと、暗唱の際は自分の声を録音することをお薦めします。自分では完璧なつもりでいましたが、録音して聴いてみてショックを受けました。あまりにも平坦な発音に。やっぱり発音は大袈裟にしないとだめみたいです。


さらに詳しい情報はコチラ≫


PR
2006-08-30-Wed 00:00:00 │EDIT
モーツァルト英会話―ネイティブの発音&リズムが身につくモーツァルト英会話―ネイティブの発音&リズムが身につく
松田 麻里
朝日新聞社 刊
発売日 2006-05



オペラ仕立てのストーリーが最高に楽しい! 2006-08-08
大好きな松田先生の著書にジョン健ヌッツォさん歌が入っているということで楽しみに購入しました。購入して大正解!この本最高です!本は分かりやすいし、CDも何度聞いても飽きることなく繰り返し聞ける。おまけに自然と発音が耳に残ってよく英語が頭にはいります。



モーツァルトの音楽にのるとジョンさんの歌をはじめ、ネイティヴの皆さんの会話や英単語の発音自体がまるで音楽を奏でているようです。CDだけを聴いていてもオペラ観劇をしているようなゴージャスな雰囲気を楽しめます。オペラ仕立てになっているストーリーも最高です。特に、最後の「キラキラ星変奏曲」のやさしい詩と歌声には自然と心が温かくなりました。



このCD本はモーツァルトやオペラや観劇が好きな方なら絶対はまってしまいますし、みんな1度聴けば、この本のすごさに感動すると思います。



本の会話はすてきなラブストーリーになっていて私はわくわくしながらどんどん勉強する気になりました。勉強していくうちに、使われている会話がすごくよく考えてあることに気づきました。それは、ただのラブストーリーではなく、日常会話で役立つ表現がいっぱい盛り込まれていて、とても実用的になっている点です。



モーツァルトの曲にニューヨークのメトロポリタンオペラで活躍するオペラ歌手が歌い、観劇をしているようなストーリー展開を楽しみながら、自然に日常英会話が覚えられる・・・すごい本です!



私は、おかげさまで英会話の勉強が楽しくてたまらない毎日です。










さらに詳しい情報はコチラ≫


2006-08-30-Wed 00:00:00 │EDIT
簡単フレーズで話せる恋愛イングリッシュ簡単フレーズで話せる恋愛イングリッシュ
大友 早苗
ダイヤモンド社 刊
発売日 2004-12



読みやすい! 2005-01-19
書店で何気なく手を取って読んでみたらグングン引き込まれました。
わかりやすい内容の上に、すぐに実践で使えそうな文章ばかり。
文章に対する解説を読むと、さらに理解が深まります。
よくある英語教材とは違って、英語を学ぶ側に立った視点で
書かれているようで、これなら覚えられるかも!?と購入。
この文章をマスターすると、恋愛だけでなく、いろんな
シチュエーションに応用できそうです。


さらに詳しい情報はコチラ≫


2006-08-30-Wed 00:00:00 │EDIT
英語で案内するニッポン英語で案内するニッポン
中山 幸男 /ジェフ クラーク
研究社 刊
発売日 2002-05


日本を訪れる外国人はひと昔前に比べて格段に増え、ビジネスでもプライベートでも外国人をさまざまな場所に案内する機会が多くなってきた。本書はそんなときに役立つ、英語で日本の生活や文化を紹介するための1冊だ。Part 1は基本フレーズ集、Part 2は場面別のスキット集という2部構成になっている。
類書とひと味違うのは、通訳ガイドのプロとして活躍する著者が、昨今日本を訪れる外国人が何に興味を持つかを正確に把握している点だろう。神社仏閣の案内やはしの使い方、温泉の入浴法といったオーソドックスなテーマにとどまらず、コンビニ、パチンコ、居酒屋、トレンディー・ドラマの舞台など、現代的な話題にも幅広く対応している。日本紹介表現も、welcome cat (まねき猫)や outdoor bath (露天風呂)をはじめ、tuna rice bowl (鉄火丼)、education-obsessed mother (教育ママ)と、多彩だ。
解説にも通訳ガイドならではのアドバイスが光る。たとえば、「こんにゃく」は辞書に載っている devil's tongue ではなかなか通じないらしい。a hard jelly made from a kind of root (根菜の一種でゼリー状に固めたもの)と説明したほうがわかりやすいという。
しかし、本書はプロ仕様の参考書というわけではまったくない。英語は平易なものが多く、高校レベルの基礎力があれば、誰でも使いこなせるはずだ。フレーズやスキットは付属CDにも収録されているので、スラスラと話せるようになるまでしっかり練習しておきたい。(成重 寿)

留学される方 2004-08-30
私はつい先日から留学しています!
留学直前になって、日本について何も知らない自分に気付き、急いで役立ちそうな本を探しました。
しかし本当に直前だったので本屋巡りをする暇もなく、最後の手段としてAmazonで頼んでみました。
実際ネットで本を買うなんて初めてでしたし、手にとって見れないので無謀だなと思っていましたが、日本語と英語の両方で書いてあるので英語の勉強にもなります!
内容もたっぷりあるので私は行きの機内で読み、退屈しませんでした。(その分手荷物にすると少し重いかも知れません)
良い事ばかり書いて、少し胡散臭いかもしれませんが…本当に良いです!


さらに詳しい情報はコチラ≫


カレンダー
05 2025/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
最新TB
プロフィール
HN:
カヲル
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
最新コメント
Google
Powered by 忍.jp Design by Alphaあるふぁ
Copyright © 2006 ことばの勉強!外国語マスター! Some Rights Reserved.
http://pera2.blog.shinobi.jp/%E8%8B%B1%E8%AA%9E/?pageNo=20
忍者ブログ[PR]